蔣建偉
我是從周口走出的作家,是周口的文化沃土哺育了我。
書香,能溫暖一座城市,提升一座城市的文明程度。“文學之鄉(xiāng)”落地周口,是非常有意義的一件大事、喜事。周口文學文脈一直很昌盛,文學事業(yè)一直蓬勃發(fā)展。身在外地,我為家鄉(xiāng)感到驕傲、自豪。
近年來,周口一批年輕作家在名家、老作家的帶領下成績突飛猛進,這種示范引領作用在周口文學創(chuàng)作當中得以印證。
周口的發(fā)展日新月異,特別是看到周口港,我感到很震撼。作為中原地區(qū)通江達海的航運碼頭,周口更多物產(chǎn)能夠通過這里走向世界各地,使周口獲得更大發(fā)展。
三川交匯凸顯周口航運優(yōu)勢,文學積淀造就周口淳樸民風。
“文學之鄉(xiāng)”讓周口作家有了更多責任感使命感。我們通過文學之筆反映周口的歷史、記下周口的故事。周口的故事,也會通過美麗的沙潁河,走向全國,走出國門。希望更多周口作家能夠被全國人民所熟知,希望周口這片土地上能夠孕育出更多詩人、作家。②18
(記者 王吉城 整理)
本欄圖片由梁照曾拍攝